Een varken is geen pork. Over representatie.

Hoe veel mensen denken over koeien en varkens: als ‘eetbare delen’, in bruikbare stukjes opgedeeld.

Het feit dat er boven de afbeeldingen ‘beef’ en ‘pork’ staat in plaats van de namen van deze levende, voelende wezens is al veelbetekenend. Ze worden niet als koe of varken gezien, maar als ‘beef’ en ‘pork’.

Zo wordt in taal een zekere afstand gecreëerd, wordt het individu weggeveegd en wordt ook het geweten gesust. We eten geen individueel varken of koe, maar ‘ham’ en ‘steak’.

Taal en representatie zijn belangrijk. Ze worden gebruikt om een speciesistiche cultuur vorm te geven, te onderbouwen, in stand te houden.

Daarom is het ook belangrijk om dit aan te kaarten en niet-speciesistische taal en representaties te gebruiken.
Een varken is geen bacon, spekkie of ribbetje. Een koe is geen steak.

Gespot in de foodhall in Enschede (NL).

Afbeelding Koe en Varken in stukjes, in foodhaal Enschede (NL)

Zie ook mijn presentatie op International Animal Rights Conference 2019: Representation of other animals. About vegan turkey and voiceless animals.

 

Geef een reactie